首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
手机版
登录
注册
手机版
登录
注册
作品
作品
首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
文字大小
中
小
中
大
夜间模式
上一章
下一章
回目录
艾米莉 • 狄金逊诗选
作者:半枝半影 译
编辑:俸狸子
多少花儿朽于木
2024-01-10
多少花儿,或朽于木,
或埋于土。
从未有人告诉她:
你多么美啊。
多少种子,随风而逝,
全不知,它若发芽,
生长于天地,
终有一日,花开满枝。
上一章
下一章
回目录
游客
评论
取消
全部评论
↓正序
↑倒序
>.<
1楼 01.10 23:07
看到青的翻译,我不自觉地想起了歌曲 where are the flowers gone 的歌词。但看了原文……这个好像,有点像,“酒香不怕巷子深”的反义观点陈述?