手机版 登录 注册
文字大小
夜间模式
诗人的诞生历

作者:轻舟GalaxyCraft

编辑:三宅

二月二十七日 · 朗费罗
2025-02-27

今天是美国大诗人朗费罗(Henry Wadsworth Longfellow)的诞辰。

作为美国最受欢迎,最具世界性影响力的诗人,也曾被胡适称为“美国第一诗人”,朗费罗可以说代表了普通民众对“诗”的想象与需求:优美、纯真、稳定、温暖、感化人心,带给人慰藉与激荡,正如惠特曼所说:“他是为大众写作小调的诗人。”而他自己也曾说过:“诗人不需要读者喜欢,需要读者倾听。”

那么,关于这位“大众诗人”,我们还知道些什么呢?

· 朗费罗在十五岁时进入缅因州鲍登学院(他的祖父是学院的创始人之一),在这里,他遇到了霍桑(《红字》的作者),两人成为一生的挚友。

· 朗费罗的第一任妻子是他童年时的好友,但她年仅22岁便去世,当时他们在欧洲旅行途中,朗费罗非常悲痛,将她的尸体防腐处理后放置在铅制棺材里,带回故乡安葬。

· 数年后朗费罗爱上了波士顿一位实业家的女儿弗兰西斯·阿普尔顿,他将她称为“范妮”,为了追求她,他经常穿越波士顿大桥到她家,这座大桥后来改名为朗费罗桥。而这段感情似乎注定和步行联系在一起,当范妮捎信给朗费罗,表示接受他的求婚时,朗费罗过于兴奋不能乘坐马车,步行了九十分钟到范妮家门口。

· 朗费罗和范妮的婚姻十分幸福,朗费罗一生中唯一的一首情诗《The Evening Star》便是写给范妮的。然而范妮却因为一场意外去世,具体原因至今不明,一说是她用蜡给信封封口时烧着了衣服,一说是一根自燃火柴掉到了地上。朗费罗为了救她自己也被严重烧伤,甚至无法出席范妮的葬礼。

· 起初是因为面部烧伤,后来是因为心灰意冷,朗费罗不再刮胡子,从此他留在世人印象中的形象就是一把大胡子。

· 范妮去世后,朗费罗很久不能写诗,转而进行翻译工作,他是第一个翻译《神曲》的美国作家,为了完善译本,他邀请朋友们每周三到家中聚会,这个沙龙被称为“但丁俱乐部”,持续了三年,直至他的《神曲》译本出版。

· 朗费罗生前曾创下单首诗歌最高稿费的纪录,《纽约纪事报》以三千美元(相当于现在的八万三千美元)的价格刊登了他的诗作《The Hanging of the Crane》(总觉得可以翻译成《上梁》)。

· 曾有一位朗费罗的崇拜者来到他家门口,正好遇到朗费罗本人,崇拜者没认出他来,问:“这是朗费罗出生的地方吗?”朗费罗回答:“不是。”对方又问:“那他是在这里安息的吗?”朗费罗回答:“还没有。”

· 去世前的最后几年,朗费罗一直在翻译米开朗基罗的诗,在他去世后,译稿结集出版,学者们普遍认为这是一部奇妙的译作,译者显然在另一位面临死亡的年迈艺术家身上反映出自己的形象。

· 为了纪念朗费罗在翻译上的成就,哈佛大学设立了朗费罗研究所,致力于研究在美国用英语之外的语言创作的作品。

· 艾伦·坡曾写信给朗费罗,称他为“我们的时代最优秀的诗人”,但后来又指责他的诗作化用前人的作品,尤其是丁尼生。朗费罗始终没有回应这些指责,只是在艾伦·坡去世后,说“他批评的严厉,只是出于敏感的天性,被某种模糊的错误感所激怒”。

· 朗费罗是第一位在伦敦威斯敏斯特教堂诗人角拥有半身像的非英国诗人,也是唯一一位享此殊荣的美国诗人。

250227.png

游客
全部评论