首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
手机版
登录
注册
手机版
登录
注册
作品
作品
首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
文字大小
中
小
中
大
夜间模式
艾米莉 • 狄金逊诗选
连载中
作者:半枝半影 译
编辑:俸狸子
内容简介:
以一生缄默 / 留给世界最美的歌 / 谨以我拙劣的译笔 / 致敬阿默斯特不朽的隐居者
编辑推荐:
在我心目中,这是艾米莉 · 狄金逊最好的中译本了。
而我始终认为,这个译本的好处,并非是译者的英文多么出色,而是因为她的中文足够出色。
目 录
↓正序
↑倒序
若将我的花园比作海滩
2024-08-23
My Garden - like the Beach -
灵魂深处,庄严之时
2024-08-21
A Solemn thing within the Soul
我们蒙上你甜美的脸
2024-08-19
We Cover Thee - Sweet Face -
看到努力生长的雏菊宝宝
2024-08-18
The Himmaleh was known to stoop
世间无人可驾驭绝望
2024-08-16
No Man can compass a Despair-
我想要的有限且适度
2024-08-15
I meant to have but modest needs -
首页
1
2
...
4
5
6
7
8
9
10
...
71
72
尾页
跳转到第
页
确定
↑TOP