首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
手机版
登录
注册
手机版
登录
注册
作品
作品
首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
文字大小
中
小
中
大
夜间模式
艾米莉 • 狄金逊诗选
连载中
作者:半枝半影 译
编辑:俸狸子
内容简介:
以一生缄默 / 留给世界最美的歌 / 谨以我拙劣的译笔 / 致敬阿默斯特不朽的隐居者
编辑推荐:
在我心目中,这是艾米莉 · 狄金逊最好的中译本了。
而我始终认为,这个译本的好处,并非是译者的英文多么出色,而是因为她的中文足够出色。
目 录
↓正序
↑倒序
对天堂的渴望,我从未品尝
2024-07-25
Except the Heaven had come so near -
我害羞,我躲藏
2024-07-26
I am ashamed - I hide -
他们把我们分开
2024-07-30
They put Us far apart -
末日是没有门的空屋
2024-08-06
Doom is the House without the Door -
我想要的有限且适度
2024-08-15
I meant to have but modest needs -
世间无人可驾驭绝望
2024-08-16
No Man can compass a Despair-
首页
1
2
...
62
63
64
65
66
67
68
...
71
72
尾页
跳转到第
页
确定
↑TOP