首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
手机版
登录
注册
手机版
登录
注册
作品
作品
首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
文字大小
中
小
中
大
夜间模式
艾米莉 • 狄金逊诗选
连载中
作者:半枝半影 译
编辑:俸狸子
内容简介:
以一生缄默 / 留给世界最美的歌 / 谨以我拙劣的译笔 / 致敬阿默斯特不朽的隐居者
编辑推荐:
在我心目中,这是艾米莉 · 狄金逊最好的中译本了。
而我始终认为,这个译本的好处,并非是译者的英文多么出色,而是因为她的中文足够出色。
目 录
↓正序
↑倒序
坟头覆盖着青青的草
2024-02-02
The Color of the Grave is Green -
第一个白日已尽
2024-01-29
The first Day's Night had come -
此地,仿佛,有谁死去
2024-01-20
Unit, like Death, for Whom?
最终,我们给予彼此的
2024-01-14
If What we could -
没有孤独作伴
2024-01-13
It might be lonelier
多少花儿朽于木
2024-01-10
How many Flowers fail in Wood -
首页
1
2
...
12
13
14
15
16
17
18
...
71
72
尾页
跳转到第
页
确定
↑TOP